Ольга Харламова «Волшебница» компании «ГлавСюрприз» |
– Последние месяцы были отмечены резким ростом курса иностранных валют. Как это отразилось на бизнесе вашей компании?
– «Ух, ты, курс повысился? Не слышали», – очень хотелось бы так ответить, но здесь мы мало чем отличаемся от всех, кто закупает продукцию в долларах и евро. Рост курса на первом этапе играет для нас отрицательно-ударную роль. Клиенты месяц назад что-то рассматривали и подсчитывали, и была одна стоимость. А по текущему курсу заказ получается существенно дороже. Это приводит к необходимости переутверждать бюджет, уменьшать тираж и так далее. Поэтому где-то мы оставляем цену, которую озвучивали раньше. Где-то, если это возможно, пересматриваем ее. А где-то договариваемся, что финальная стоимость будет сформирована на момент подписания договора. Потому что люди продолжают обсуждать условия поставки, а какой курс будет завтра, не знает никто.
У нас есть несколько партнеров из банковской сферы, и мы задали вопрос: «Ну, вы же ближе к деньгам! Что будет?» Они ответили дипломатично: «У нас мнения разделились». Все ждут, что ситуация стабилизируется, с расчетом на это мы тоже цены не поднимаем. И контрольная точка – это конец Олимпиады, начало марта. К этому моменту, если ситуация не стабилизируется, то, по крайней мере, станет понятно, останется ли курс на текущей отметке или опустится. Будем надеяться, что он все-таки вернется к прежним значениям.
– Для вашей компании весенний сезон уже начался? Чем он отличается от предыдущих?
– Да, начался, причем лучше, чем предыдущий. Есть активность, есть клиенты. Причем отдельный индикатор – это интерес к подаркам на 23 февраля и 8 марта. Все-таки праздники «не обязательные», но поскольку запросы есть, это говорит о том, что люди готовы потратить деньги. Значит, они себя чувствуют неплохо, а следовательно, и наша отрасль будет чувствовать себя, тьфу-тьфу, удовлетворительно.
– Вы к этим праздникам готовите отдельный ассортимент промопродукции?
– Учитывая скорость, с которой необходимо осуществить поставку - ведь после новогодних праздников люди только-только отошли - то времени на разработку и доставку нет. Пользуются спросом готовые решения, которые можно индивидуализировать. В первую очередь – полезные мужские подарки и эмоциональные женские. На Новый год чаще заказывают общие, универсальные решения. А к этим праздникам появляется возможность преподнести более индивидуальные, гендерно разделенные подарки.
Мы их стараемся разделить, предложить сразу некоторый ассортимент, а дальше работаем в зависимости от бюджета клиента. Он, как правило, не велик, с Новым годом не сравнить. Презенты к 23 февраля и 8 марта – это знаки внимания, которые проходят в номинации «Дорог не подарок».
– Вы следите за событиями Олимпиады? Что вы можете сказать о сувенирной продукции к Сочи 2014?
– За Олимпиадой следим, уже пальцы «в крестиках» затекли. Особо волнующиеся коллеги по очереди бегают к охраннику, у него телевизор круглосуточно включен.
Тема с сувенирной продукцией прошла на уровне крупных компаний. Мы тоже делали сувенирную продукцию для официальных спонсоров Игр, но это были лишь отдельные элементы общей картины. Скажем, продукция для таких гигантов, как «Аэрофлот» или «Сбербанк» централизовано заказывается через крупные сетевые агентства. А сувениры, которые продаются в магазинах, конечно, к нашему рынку имеют отношение, но не к сегменту корпоративных и маркетинговых коммуникаций. То есть Олимпиада, формально, затронула 1% наших коллег по рынку промопродукции. Кто-то, кто часто занимается проектами такого уровня, оказался задействован, но остальные участвовали слабо. Впрочем, возможно, именно нам не перепало от олимпийского пирога, лучше спросить того, кому достались крем и свечки (улыбается).
Вообще, все зависит от заказчиков. Здесь идет четкое разделение: есть некие символы Олимпиады, которые надо лишь воспроизвести их максимально близко к брендбуку, а есть памятные тематические подарки. Мы, вот, делали наборы для пивных коктейлей: рецепты, соответствующая посуда, упаковка. Это подарок улетел в разные российские города и в Сочи под конкретного пивного клиента, соответственно привязаны они был напрямую к его тематике.
А перчатки с цветными пальцами, шапки в виде талисманов и прочее, что мы видели в прессе и на телевидении, вызывают и яркие эмоции, и желание купить. Друзья, которые сейчас находятся в Сочи, говорят, что спрос бешеный. Скоро привезут подарки, сможем тихонько, в стороне от дарителей, оценить, насколько хорошо они сделаны (улыбается).
Беседовал Александр Косачёв, «Сувенир.Сегмент.Ру»